masthead sustainability policy

Sustainability

Responsible forestry is key to our operations

Sustainability Policy

Sustainability Policy

Download in PDF

 
Glossary

Download in PDF

English Bahasa Indonesia               English Bahasa Indonesia
   

APRIL Group’s Sustainable Forest Management Policy 2.0

3 June 2015

 

艾普丽尔集团(APRIL)致力于所有地区的可持续发展,在社会领域实施最佳实践, 世界杯高清直播的经营理念是:无论世界杯高清直播做什么,都必须是“对社区有益的”, Good for Country, Good for Climate and Good for Company”.

世界杯高清直播承诺从世界杯高清直播的供应链中消除森林砍伐,保护世界杯高清直播经营的森林和泥炭地景观,并在世界杯高清直播采购木材的所有国家支持最佳森林管理实践. 世界杯高清直播承诺在整个木材供应链中尊重人权和环境. 世界杯高清直播的目标是在地方、国家和国际社会中成为一个负责任的好邻居.

APRIL’s Sustainable Forest Management Policy (SFMP) 2.0是根据4月的利益攸关方咨询委员会(SAC)和民间社会的主要利益攸关方提供的意见制定的. This Policy is an evolution of APRIL’s SFMP 1.0, launched on 28 January 2014. This Policy incorporates the Royal Golden Eagle (RGE) Sustainability Framework 1.

本文件中所作的承诺完全和完全适用于4月, which is an independently managed company with operations in Indonesia. 它还涵盖了所有目前和未来的木材供应商,以及任何未来的收购或合作伙伴关系.

1 Refer to Royal Golden Eagle’s website at http://www.rgei.com/sustainability/sustainability-framework

 

四月的目标是建立可持续的种植园,为其工厂提供木材, provide employment opportunities and economic wellbeing for the community. 四月和它的供应商将采取景观的方法来保护森林, peatland and other important environmental and social values.

  1. Effective immediately, APRIL and its suppliers will only develop areas that are not forested, 通过独立的同行评审的高保护价值(HCV)和高碳储量(HCS)评估确定;
  2. APRIL and its suppliers will actively protect HCV and HCS areas;
  3. 4月及其供应商将遵循HCS方法指导小组规定的HCS方法;
  4. APRIL and its suppliers will use HCV Resource Network (HCVRN) licensed assessors; if such assessors are unavailable, APRIL will refer to SAC for recommendations of HCV assessors;
  5. To achieve the above, APRIL will seek partnership with relevant stakeholders (NGO, government, companies, 当地社区和自然保护专家)在四月开展的景观中保护和管理森林;
  6. 4月将实行综合保护和森林管理,纳入丙型肝炎病毒的研究结果, HCS, social assessments, 在泥炭地地区, inputs from the Peat Expert Working Group (PEWG);
  7. 到2015年5月15日,4月及其供应商停止了所有混合硬木的收获 2. 2015年5月15日前收获的混合硬木将在2015年12月底前由4月份的工厂使用;
  8. Any residual fibre cleared from non-forested land, as defined by HCV and HCS as scrub land, will be utilized by APRIL’s mill;
  9. 在实现种植纤维自给自足之前,4月不会建立一个新的纸浆厂和/或新的纸浆生产线.
  10. APRIL will not acquire any new land, or forestry licenses; or receive wood from land licensed to third parties, 在2015年6月3日之后,卖方故意清除了HCV或HCS森林或森林泥炭地 3. 这不适用于根据第II条为进行修复或保育活动而取得土地或牌照.d of this Policy.

2 Under de minimis rule, 只有在评估过程中未被归类为HCV或HCS的情况下,现有种植特许权内的小块孤立区域才能被采收.

3 Plantation land acquisitions will be reviewed by the SAC.

在2015年5月15日高保护价值(HCV)和高碳储量(HCS)评估结果出炉之前,4月实施了一项暂停自然森林砍伐的规定. This moratorium also applies to all third-party wood suppliers to APRIL.

  1. 四月及其供应商支持自然森林的保护和生态系统恢复, and forested peatlands, 和其他生态, hydrologically and culturally important areas where APRIL operates;
  2. 四月及其长期供应伙伴目前保护和管理超过250个,000 hectares of conservation areas and 70,000 hectares of ecosystem restoration areas;
  3. 4月将进行景观尺度评估,并采用景观方法优化森林保护和其他土地用途;
  4. 4月将建立与4月种植面积相等的保护区 4.

4 The conservation areas will be of appropriate size, shape, connectivity, 并具有代表性,以保护生态系统功能和保护当地生物多样性.

4月将实施泥炭地管理最佳实践,以支持印尼减少温室气体排放的目标, and maintain other conservation values.

  1. No new development by APRIL and its suppliers on forested peatland;
  2. 将成立泥炭专家工作组(PEWG),提供投入和建议至4月:
    • 在现有泥炭地种植园实施最佳管理做法;
    • 为确保保护森林泥炭地和关键泥炭地景观所需采取的行动;
    • Development options for non-forested peatland;
  3. PEWG的建议将使4月能够实施热带泥炭地的国际最佳做法,以保护森林泥炭地地区并减少温室气体排放;
  4. Pending input from PEWG:
    • 在正在开发泥炭地新种植园的地方,将不修建运河;
    • 在已建立的种植区内,将继续采取防火/防洪措施和维修现有运河.

APRIL commits to continuous reduction of its carbon footprint.

  1. 4月将持续提高其整个供应链的材料和能源效率, and optimize utilization of renewable energy;
  2. 4月将通过保护和生态系统恢复以及持续改进可持续人工林管理实践,增加其碳汇;
  3. 4月将跟踪其碳排放,并报告减少总体碳足迹的进展.

4月将继续寻求机会,通过以下途径与社会各界进行磋商和协调,创造共同价值:

  1. 加强4月作业地区农村社区扶贫工作, through creation of jobs, providing better access to quality education, community empowerment, and enhancement of rural livelihood;
  2. 积极主动的企业社会责任(CSR)活动,特别是乡村创业孵化和农业系统;
  3. 将小农/中小企业纳入四月的供应链, where appropriate;
  4. 通过定期的多方利益攸关方论坛和焦点小组,让利益攸关方参与,就社会问题获取意见,并制定监测和报告制度.

4月尊重土著人民和农村社区的权利,并承诺:

  1. Respect the Universal Declaration of Human Rights, national laws and ratified international treaties, on human rights and indigenous people;
  2. Respect of the tenure rights of indigenous peoples and rural communities;
  3. 尊重土著人民和社区给予或不给予自由的权利, 事先知情同意(FPIC)在他们合法持有的土地上操作, communal or customary rights prior to commencing any new operations;
  4. No tolerance for the use of violence, intimidation or bribery;
  5. To ensure that relevant international best practices in FPIC are followed, APRIL will actively engage with stakeholders, including communities, government, customers and civil society at the local, national and international levels;
  6. Resolution of complaints and conflicts through mutually agreed, open, transparent and consultative processes that respect customary rights;
  7. 制定标准操作程序(SOP),维护负责任的处理所有来自社区和其他相关利益相关者的投诉清单的流程. These processes will be developed, updated, improved, monitored and reported to the SAC and other relevant stakeholders.

APRIL commits to provide a safe, 在整个木材供应链中,包括分包商在内的员工拥有高效和有利的工作环境, can contribute and advance, by ensuring specifically that:

  1. 尊重国际劳工组织《世界杯高清App》;
  2. Recruitment best practices are in place, meeting all legal requirements and cultural practices, 包括积极主动地从当地社区招聘合格的工作人员;
  3. Freedom of association is respected;
  4. Diversity within its workforce is respected;
  5. 如果作为就业一揽子计划的一部分提供,住宿是安全和卫生的;
  6. The health and safety of workers is protected. 4月应装备工人,保护他们免受职业健康和安全危害;
  7. No tolerance is given for child labour, forced labour or bonded labour;
  8. 不容忍任何形式的歧视、骚扰和虐待.

4月超越法律合规,实现可持续森林管理(SFM).

  1. 4月重申其遵守所有现行法律和条例的承诺, and requires all its wood suppliers to do so;
  2. 4月参加了全球可持续森林管理认证计划,并鼓励其木材供应商也这样做;
  3. 4月目前已并将继续保持木材合法性保证认证;
  4. 四月有严格的“禁止焚烧”政策,并将遵循国家法律要求处理火灾的影响. 4月将继续支持其运营地区的防火和灭火工作;
  5. APRIL拥有强大的监管链(CoC)跟踪系统和工厂木材采购监控系统,以确保所有木材都可追溯至源头.

四月致力于在良好的公司治理和透明度方面的最佳实践.

  1. APRIL will maintain a Stakeholder Advisory Committee (SAC), established in 2014, 确保本计划的透明度和实施,包括委任独立核证核数师;
  2. APRIL will establish a transparent, 响应式申诉机制,由利益攸关方提供意见,便于利益攸关方获取,并将以及时和透明的方式回应申诉;
  3. 四月会定期向主要持份者提供推行四月可持续发展计划的最新进展;
  4. APRIL will work collaboratively with Government, 行业协会和其他利益相关方支持可持续发展,包括国家和地方监管改革,以改善空间规划, incentivize forest conservation, 支持印度尼西亚政府的“一张地图”倡议,并促进退化土地的利用.

最近的外部和内部审计,以及利益相关者的反馈,使得《世界杯高清直播》第二版增加了四个组成部分.0. The three Addenda, covering chemical use, 入侵物种和转基因生物(GMO)的管理提出了SAC的审查和随后 endorsed by the committee. The fourth Addenda will be presented in the SAC April 2019 meeting.

  1. Invasive Species Policy
    四月及其供应商承诺定期监测,以确定任何自发再生, unusual mortality, diseases, insect outbreaks or other adverse ecological impacts. 有明确的操作程序,界定有效的管理行动,以控制入侵物种从它们可能再生的地点.
  2. Genetically Modified Organism Use Policy
    4月宣布没有转基因生物被使用或存在于许可区域或在公司直接或间接责任下进行研究的区域.
  3. Pesticides and Other Hazardous Materials Use Policy
    4月承诺不使用IFCC标准2013附件3所列的任何受限材料, the World Health Organisation Type Ia or Ib (2013), the Stockholm Convention (2016) and the Rotterdam Convention (2015).
  4. Commitment to Protect Species of Conservation Concern
    APRIL and its suppliers commit to protecting rare, 利用可获得的最佳信息在作业区内发现的受威胁和濒危物种及其栖息地. This includes reference to the IUCN Red List, 印度尼西亚法规和印度尼西亚共和国批准的有关国际公约,包括《世界杯高清直播》和《世界杯高清直播》(拉姆萨尔公约).